quinta-feira, 29 de dezembro de 2011

Fanfic Blair e Chuck Capítulo 20 - Someone Like You

Chuck

Ele queria aparentar calma, mas estava à beira de um ataque de nervos. Suas mãos tremiam, seu coração estava acelerado. Ele juntou forças e conseguiu sair da limusine.
O porteiro sorriu, abrindo a porta, mas ele não prestou atenção. Ele entrou no elevador e sem nem olhar direito, apertou o botão certo.
Força do hábito? Afinal, ele já havia perdido as contas de quantas vezes havia entrado naquele prédio, para ver a mesma pessoa.
Segundos depois, a porta do elevador se abriu novamente.
Respirando fundo, ele caminhou em direção à sala, da onde vinha a música.
Ele sentiu em sua nuca os olhares curiosos de todos, mas toda sua atenção estava focada nela.
Linda, como sempre.
Ele se permitiu ir em sua direção, e sussurrar um “ei” perto de seu brinco.
Ela se virou, e seus olhos se iluminaram quando o viu.
- Chuck! – Blair gritou, e sem se envergonhar ela enrolou seus braços em torno de seu pescoço, abraçando-o. Ele cambaleou, surpreso pelo gesto. Chuck retribuiu o abraço, ficando irritado por que a barriga de Blair não permitia que ele a segurasse perto o bastante, do jeito que pretendia. – Você veio! – ela continuou.
- Não é uma festa sem mim. – ele sorriu, pretensioso.
- O que o fez mudar de idéia? – ela voltou a encará-lo de frente, mas mantendo a mão em seu ombro.
Ele suspirou pesadamente, pensando numa resposta. Nem ele sabia, na verdade. Quando Chuck percebeu, já estava saindo correndo de seu apartamento. O que o fez mudar de idéia, afinal? Uma última e solitária esperança de que poderia fazê-la desistir daquilo tudo?
- Eu só... – rápido, pense! – Só não podia deixar de vê-la mais uma vez.
Ela cautelosamente concordou com a cabeça.
- Você... Vai amanhã também?
Rapidamente, ele negou. – Não, não... Seria... Demais. – ele teve dificuldade com a última palavra, mas era verdade. Chuck não sabia como reagiria quando ouvisse o triste “sim” saindo pelos lábios perfeitos de Blair.
Ela só o olhou, e Chuck tentava desvendar o que ela tentava dizer por trás de seu olhar.
- Você está encantadora. – ele elogiou.
Blair sorriu – Obrigada.
Segundos depois, o francês apareceu, pegando na cintura de Blair. Era tão óbvio.
“Olá, eu sou idiota e estou marcando território pois vou me casar com ela amanhã.”
Estúpido.
- Oi... – Blair virou-se para ele, sem jeito. – Chuck resolveu aparecer, não é ótimo?
Ops, pergunta errada.
- É... Ótimo. – Louis respondeu entredentes.
Chuck retribuiu o olhar seco. Mas ele não estava aqui para arruinar a noite de Blair com aborrecimentos. Ele resolveu fazer uma visitinha ao bar.
- Com licença, acho que vou buscar uma bebida.
Uma... Ou duas... Talvez três, só para se controlar e não dar uma surra no francês durante a noite especial de Blair.
Chuck atravessou a sala do apartamento dos Waldorf-Rose e debruçou-se sobre o pequeno balcão construído somente para o dia.
- Uísque. – ele disse, sem se incomodar em olhar o garçom.
- Com gelo, senhor? – Chuck deu uma olhada no sujeito. Era ruivo e magro, provavelmente mais um excluído do Brooklyn fazendo bico pra pagar a faculdade.
Falando em Brooklyn, onde estaria Dan? Aliás, onde estaria Nate? Serena?
Chuck olhou pelo lugar e localizou Nate e Serena conversando. Procurou mais um pouco e avistou Dan dançando com... Blair?
Urgh. O que é isso?
- Não, não. Faça-o puro.
Ele secou todo o conteúdo do copo de uma só vez e rapidamente foi em direção aos dois.
- Não quero interromper seu momento de consolo, caro Humphrey, mas eu gostaria de uma dança também. – ele disse enquanto pegava Blair nos braços e praticamente empurrava Dan.
- Bem, isso foi um pouco rude. – Blair concluiu, meio preocupada com Dan, mas esquecendo-se dele no momento em que viu o modo como Chuck a olhava.
Uma bela melodia começou a ser tocada pelo pianista, enquanto a cantora contratada tomava fôlego para começar a cantar.
E Chuck começou a guiar Blair no ritmo da música. 
Someone Like You
I heard that you're settled down
(Eu ouvi dizer que você se estabeleceu)
That you found a girl and you're married now
(Que você encontrou uma garota e está casado agora)
I heard that your dreams came true
(Eu ouvi dizer que seus sonhos se realizaram)
Guess she gave you things, I didn't give to you
(Acho que ela te deu coisas, que eu não dei à você)

Blair aproximou seu corpo ao de Chuck, acolhendo-se em seus braços.

Old friend
(Velho amigo)
Why are you so shy?
(Por que você está tão tímido?)
It ain't like you to hold back
(Não é como se você tivesse que se conter)
Or hide from the light
(Ou se esconder da luz)
I hate to turn up out of the blue uninvited
(Eu odeio aparecer sem ter sido convidada)
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
(Mas eu não consegui ficar longe, não consegui me controlar),
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded
(Eu esperava que você veria meu rosto e se lembrasse)
That for me, it isn't over
(De que para mim, não acabou)

O pianista tocou uma nota mais alta, fazendo uma introdução para o refrão da música, e consequentemente a cantora cantou mais alto também.

Never mind, I'll find someone like you
(Está tudo bem, eu encontrarei alguém como você)
I wish nothing but the best for you, too
(E eu não desejo nada além do melhor para você, também)
Don't forget me, I beg, I remember you said
(Não me esqueça, eu imploro, eu me lembro de quando você disse)
Sometimes it lasts in love
(Algumas vezes o amor dura)
But sometimes it hurts instead
(Mas às vezes dói)
Sometimes it lasts in love
(Algumas vezes o amor dura)
But sometimes it hurts instead, yeah
(Mas às vezes dói, yeah)

Como doeu para Chuck escutar as palavras bem planejadas da música. Era o que ele sentia.

Blair

A melodia era linda, e Blair sentia-se cada vez mais confortada dançando com Chuck.

Mas seus pensamentos estavam longe, pensando se casar-se com Louis era o correto a se fazer.

Mais uma nota alta do pianista fez Blair acordar de seus devaneios.

Só então, ela se permitiu prestar atenção às palavras que davam vida à música.

You'd know how the time flies
(Você saberia como o tempo voa)
Only yesterday was the time of our lives
(Ontem mesmo foi a época de nossas vidas)
We were born and raised in a summery haze
(Nós nascemos e fomos criados na neblina de verão)
Bound by the surprise of our glory days
(Unidos pela surpresa de nossos dias de glória)

I hate to turn up out of the blue uninvited
(Eu odeio aparecer sem ter sido convidada)
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
(Mas eu não consegui ficar longe, não consegui me controlar)
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded
(Eu esperava que você veria meu rosto e se lembrasse)
That for me, it isn't over yet
(De que pra mim, não acabou)

Ela abriu os olhos, que se mantiveram fechados até o momento, e percebeu que os outros casais que também estavam dançando haviam saído da pista improvisada, deixando-a livre somente para ela e Chuck.

Ele continuava conduzindo-a perfeitamente no ritmo da música.

Todos os convidados olhavam atentamente para eles. Ela avistou seus pais, Serena, Nate e até Dorota. Os olhares de todos diziam a mesma coisa: podiam sentir sua dor.

A dor de perder o amor de sua vida, o seu grande amor, deixá-lo escapar por causa da possibilidade de estar fazendo a escolha certa para seu futuro.

Nesse momento, Blair derramou uma lágrima. Fora inevitável.

Never mind, I'll find someone like you
(Está tudo bem, eu encontrarei alguém como você)
I wish nothing but the best for you, too
(Eu não desejo nada além do melhor para você, também)
Don't forget me, I beg, I remember you said
(Não me esqueça, eu imploro, eu lembro de quando você disse)
Sometimes it lasts in love
(Algumas vezes o amor dura)
But sometimes it hurts instead, yeah
(Mas à vezes dói, yeah)

Nothing compares, no worries or cares
(Nada se compara, não se preocupe ou se importe)
Regrets and mistakes they're memories made
(Os arrependimentos e erros são memórias feitas)
Who would have known how bitter-sweet this would taste
(Quem poderia ter adivinhado o gosto agridoce que isso teria?)

Never mind, I'll find someone like you
(Está tudo bem, eu encontrarei alguém como você)
I wish nothing but the best for you, too
(Eu não desejo nada além do melhor para você, também)
Don't forget me, I beg, I remembered you said
(Não me esqueça, eu imploro, eu me lembro de quando você disse)
Sometimes it lasts in love
(Algumas vezes o amor dura)
But sometimes it hurts instead
(Mas às vezes dói)

Depois disso, o refrão se repetiu mais algumas vezes, acompanhado de mais lágrimas sofridas.

Never mind, I'll find someone like you
(Está tudo bem, eu encontrarei alguém como você)
I wish nothing but the best for you, too
(Eu não desejo nada além do melhor para você, também)
Don't forget me, I beg, I remembered you said
(Não me esqueça, eu imploro, eu me lembro de quando você disse)
Sometimes it lasts in love
(Algumas vezes o amor dura)
But sometimes it hurts instead
(Mas às vezes dói)
Sometimes it lasts in love
(Algumas vezes o amor dura)
But sometimes it hurts instead, yeah yeah
(Mas às vezes dói, yeah yeah)

O pianista tocou as últimas notas, e de repente não havia mais nenhuma tecla a ser tocada, nenhuma palavra a ser cantada.
Ela estava ciente de que Chuck sabia que ela estava chorando, pois ele continuava lá parado, consolando-a mesmo estando calado. Aliás, todos no cômodo podiam ver seu rosto molhado.
Mesmo assim, ela não conseguiu se controlar e nem se afastar um centímetro que fosse de Chuck.
Sua última dança. A última dança que teriam como Blair e Chuck, Chuck e Blair.
Reunindo forças, ela pediu licença e correu escadas acima, sem conseguir dizer mais nada a ninguém.
Ela chegou ao seu quarto e quando estava prestes a bater a porta, Chuck a impediu.
Blair sorriu sarcasticamente e levantou as sobrancelhas, como se dissesse: “Satisfeito?”.
Ignorando o gesto, ele se aproximou. - Não chore – disse, instantaneamente sentindo uma enorme dor em seu peito, como se pudesse sentir a dor de Blair também.
Blair colocou as mãos no rosto e limpou as lágrimas com os dedos. Não adiantou. Em segundos, mais um jato de lágrimas saiu de seus olhos. Ela soluçou.
- Como poderia? – ela fungou – Me diga, como posso não chorar? – seus olhos suplicantes encontraram os de Chuck.
Blair prendeu a respiração e o abraçou com ainda mais força. Por que tudo estava tão... Errado? Ela soluçou mais algumas vezes.
Chuck beijou o topo de sua cabeça. Ele tocou o queixo de Blair, levantando seu rosto, e beijou sua testa. Ele parou e olhou profundamente em seus grandes olhos castanhos.
- Por favor, só... Não chore - Blair podia ver lágrimas querendo se manifestar em seus olhos também.
Blair simplesmente fechou os olhos. Ela se perguntou quando foi que sua vida começou a desmoronar.
Mas então algo interrompeu seus devaneios.
Quando ele a beijou, Blair sentiu seu corpo ser confortado. Beijá-lo a transportava à outra dimensão, fazia Blair se esquecer de tudo que ocorria ao seu redor e a dava forças. Algo naquele beijo dizia que tudo se resolveria. Mas ela não podia se esquecer de tudo o que ocorria ao seu redor.
Ela pôs as mãos em seu ombro, pretendo afastá-lo, mas seu corpo não obedeceu. Suas mãos a traíram, e agarraram o tecido da camisa de Chuck, puxando-o para mais perto dela.
Chuck entendeu como um incentivo, e suas mãos encontraram a nuca de Blair. Ele pôde sentir que ela ainda chorava.
 Mas Blair estava ciente de que Louis poderia subir e vê-los, e assim sua última chance de ser feliz estaria arruinada. Então ela o afastou. Ele a olhou, confuso e esperando uma resposta.
- Pare. Não podemos fazer isso. – agora Blair encarava o chão.
- Não. Não, é você quem não pode fazer isso. – disse, referindo-se à interrupção. Ele levantou seu queixo novamente, obrigando-a a olhar para ele. – Blair, nós nos pertencemos. Quantas vezes eu terei que repetir?! Não podemos fugir um do outro, se é isso o que você pretende. – ele debochou – Nos amamos. Você está carregando um bebê meu, eu não entendo o que falta. Por que você continua pensando em Louis?!
- Por que eu o amo Chuck!  Você não se lembra de suas próprias palavras? Existe uma diferença entre o bom amor e o amor certo!
- Mas ele não é mais o amor certo Blair! Você não consegue enxergar isso? Quando disse isso, não existia mais uma pessoa em jogo. Nós vamos ter um bebê Blair! Quem liga para Louis nessa altura do campeonato?
- Eu ligo Chuck! E por mais complicado que nosso relacionamento esteja nesse momento eu não suporto a ideia de magoá-lo.
Ele riu.
- Então por isso que você vai desistir de tudo? Você vai desistir de nós somente porque não quer magoar Louis?! Você não se importa se eu estou magoado?!
- Eu me importo! Você sabe o quanto eu me importo. Mas essa criança não merece a nossa... Instabilidade! Ambos sabemos que eventualmente um de nós estragará as coisas! Esse bebê não merece sentir o peso dos problemas do nosso relacionamento Chuck!
Ele ficou quieto por um momento, pois sabia que ela estava certa. Mas ele não iria desistir. Ele iria lutar pelos dois, até o momento em que Blair dissesse “eu aceito”. Provavelmente até depois disso.
- Blair. Não podemos desistir de tudo por causa de uma incerteza. Eu... Eu te prometo que não vou mais cometer erros, eu vou...
- É mentira. – ela o interrompeu, balançando a cabeça para os lados, negando – É mentira, você já prometeu antes. – mais lágrimas corriam por seu rosto. Como ela ainda arranjava lágrimas depois de ter chorado tanto durante esses meses?
- Por favor, Blair... – Chuck chorava também. Não tanto quanto ela, mas ainda assim eram lágrimas honestas.
- Eu não posso. Eu tenho que sair daqui.
- Mas eu te amo!
Ela parou e suspirou.
- A parte mais triste, é que eu te amo também. Mas como você pode ver, isso não é mais o suficiente.
Sentindo-se derrotado, Chuck simplesmente foi embora. Porém sem ignorar o fato de que agora não sabia mais que rumo sua vida levaria.


OBS: direitos autorais de http://gossipgirlmeuvicio.blogspot.com

Nenhum comentário:

Postar um comentário